دوبله شده

دانلود دوبله فارسی فیلم Murder in the First 1995

4.5از 4 رای
  • نام فیلم :
    Murder in the First
  • کارگردان :
  • مدت زمان :
    122 دقیقه
  • لینک IMDB :
    در
  • سال انتشار :
  • نویسنده :
    Marc Rocco
  • رده سنی :
    R
  • زبان :
    English
  • ستارگان :
    Christian Slater , Kevin Bacon , Gary Oldman , Embeth Davidtz,
  • خلاصه ای از جوایز :
    2 بار برنده جایزه و 2 بار نامزد دریافت جایزه.
  • خلاصه فارسی داستان :
    یک وکیل جوان مشتاق و آرمانگرا از یکی از زندانی های آلکاتراز دفاع می کند که جرمش قتل یکی از هم بند هایش است. این مرد بیش از سه سال را در سلول انفرادی گذرانده است...
  • خلاصه انگلیسی داستان :
    An eager and idealistic young attorney defends an Alcatraz prisoner accused of murdering a fellow inmate. The extenuating circumstances: his client had just spent over three years in solitary confinement.
  • توضیحات :
    نام پارسی فیلم : قتل عمد

    انتشار کیفیت 1080p Bluray با دو دوبله فارسی متفاوت (2022/01/05)

  • دانلود فیلم
  • پخش آنلاین
  • لیست کامل بازیگران
  • لیست کامل جوایز
  • عوامل دوبله
نسخه جدید بدون فیلتر اپلیکیشن دانلود کنید
  • Screen Actors Guild Awards

    وضعیت
    سال
    برای
    افراد
    نامزد
    1996
    Outstanding Performance by a Male Actor in a Supporting Role
  • Broadcast Film Critics Association Awards

    وضعیت
    سال
    برای
    افراد
    برنده
    1996
    Best Actor
  • Political Film Society, USA

    وضعیت
    سال
    برای
    افراد
    برنده
    1996
    Human Rights
    #
    نامزد
    1996
    Peace
    #

دوبله اول  :

ناصر خویشتندار : تیتراژ

خسرو شمشیرگران : گوینده اسامی

زنده یاد چنگیز جلیلوند : کریستین اسلیتر / جیمز استمپل

سعید مظفری : کوین بیکن / هنری یانگ

تورج مهرزادیان : گری اولدمن / میلتن گلن

فریبا رمضانپور : امبث دیویدتز / مری مک کاسلین

حمید منوچهری : استفان گیراش / جیمز هامسون

علیرضا باشکندی : ویلیام اچ میسی / ویلیام مک نیل

خسرو شمشیرگران : آر لی ارمی / قاضی راوسون

زنده یاد بیژن علی محمدی : استفن توبولوفسکی / آقای هنکین

میرطاهر مظلومی

دوبله دوم :

زنده یاد عطاالله کاملی : تیتراژ

امیرهوشنگ زند : کریستین اسلیتر / جیمز استمپل

شروین قطعه ای : کوین بیکن / هنری یانگ

عباس نباتی : گری اولدمن / میلتن گلن

فریبا رمضانپور : امبث دیویدتز / مری مک کاسلین

محمدعلی دیباج : استفان گیراش / جیمز هامسون

اکبر منانی : ویلیام اچ میسی / ویلیام مک نیل

زنده یاد خسرو شایگان : آر لی ارمی / قاضی راوسون

منوچهر زنده دل : استفن توبولوفسکی / آقای هنکین

زنده یاد ولی الله مومنی : نیل سامر / ویتنی (نگهبان)

دیدگاه ها

2 دیدگاه

  • alb پاسخ پنج‌شنبه , 6 ژانویه 2022

    در ادامه نظرم درباره فیلم قبلی ودرپاسخ به اقا رضا
    سلام برشما از توجه واظهارنظر شما خوشحالم نکته ای که گفتید واضح هست و من هم قبول دارم ولی اگر دقت بفرمایید من گفتم اینجور دوبله های قدیمی یا جدید برای فیلمهای جدید یا قدیمی در اولویت نباشند چون خیلی فیلمهای بهتر با دوبله های بهتر وکاملتر هست که برای بار اول در سایت قرار بگیرد یا اگرهست با تصویر بهتر بروزرسانی شود .وقتی مشهد فیلم یک روز درمیان یک فیلم می گذارد و تعداد فیلمها در هفته کم هست چه بهتر کیفیت بهتری لااقل داشته باشند ضمن اینکه برخی دوبله های فعلی یا مربوط به دهه شصت و هفتاد شمسی سانسور زیادی در صحنه ها دیالوگها و تغییرات شرم اوری در قصه دارند که لطمه زیادی به فیلم میزنند وتجربه ناخوشایندو توهین امیزی برای مخاطب هستند وقتی صدا دائم بین دوبله وزبان اصلی قطع و وصل میشود خب این چه دوبله وچه وضع فیلم نگاه کردنی هست ایا بهتر نیست اینگونه فیلمهای جدید یا قدیمی را بازبان اصلی وزیرنویس انگلیسی یا فارسی ببینیم؟به هر قیمتی که دوبله صرف ارزش ندارد حالا کاری ندارم به کیفیت دوبله ها وصدای دوبلورهای قدیمی و مقایسه اش با صدای دوبلورهای جدید . البته صداهای جدید برخی خوب هستند ولی واقعا کمند وصدای دوبلورهای قدیم هم ان حس وحال را ندارد واغلب کم حوصله وخسته فقط سریع قصد تمام کردن کار را دارند.اگر به نقدهای کارشناسان وحتی گلایه های خود اهالی دوبله بخصوص پیشکسوتان دراین سالها مراجعه کنید اغلب اظهار نارضایتی دارند .البته نکته مثبت هم اینست که دوبله های جدید بخصوص انها که در موسسات خصوصی دوبله میشوند درکل سانسور کمتری نسبت به دوره ای دارند که این فیلم دران دوبله شده که یکی از بدترین دوران دوبله بخصوص در فیلمها وسریالهای خارجی تلویزیون هست .نکته اخراینکه دوستان مشهد فیلم درنهایت کارخودرا میکنند وچندان یه درخواستها وانتقادات توجه ندارن که حتما دلایل خودشان را دارند تمی توانیم درعین اینکه ماهم حق داریم تعیین تکلیف کنیم برخی دوستان هم راضی هستند وتشکرهم می کنند ولی علامتهای سبز در کامنت قبلی بنده نشان میدهند خوشبختانه اکثر کاربران با من هم عقیده ومنتقد این وضع هستند در پایان از دوستان مشهد فیلم وهمه کاربران محترم تشکر دارم بازهم می بخشید امیدوارم مشهدفیلم پرقدرت وبا کیفیت بیشتر و بهتری به کارش ادامه دهد.

  • Hooshang پاسخ پنج‌شنبه , 6 ژانویه 2022

    سلام وقت بخیر
    لطفاً این قسمت های کمیسر مولدوان در سایت قرار دهید
    با دست های تمیز (۱۹۷۲)

    آخرین گلوله (۱۹۷۳)

    کمیسر متهم میکند (۱۹۷۳)

    انتقام (۱۹۷۸)

    بازمانده (۲۰۰۸)

برای استفاده از همه امکانات ,لطفا در سایت عضو شوید

عضویت در سایت ورود به پنل کاربری

ژانرها