دوبله شده

دانلود دوبله فارسی فیلم Choice of Arms 1981

3.9از 14 رای
  • نام فیلم :
    Le choix des armes
  • کارگردان :
  • مدت زمان :
    135 دقیقه
  • لینک IMDB :
    در
  • سال انتشار :
  • نویسنده :
    Alain Corneau,Michel Grisolia
  • رده سنی :
    16
  • زبان :
    French,English
  • محصول :
  • امتیاز IMDB :
    7.0/10
  • کمپانی :
    France 2 (FR2)
  • ستارگان :
    Yves Montand,Gérard Depardieu,Catherine Deneuve,Michel Galabru,
  • خلاصه فارسی داستان :
    دو مرد از زندان فرار کرده و در تله گروه رقیب گرفتار می شوند. یکی از آنها که به شدت زخمی است به میکی می گوید که او را به خانه سارقی بازنشسته به نام نوئل ببرد اما...
  • خلاصه انگلیسی داستان :
    Two men break out of prison; a rival gang ambushes them. One is mortally wounded and tells the other, Mickey, to take him to the estate of a retired robber, Noel, who lives in comfort with ...
  • توضیحات :
    نام پارسی فیلم : انتخاب اسلحه (2020/08/23)
  • دانلود فیلم
  • پخش آنلاین
  • لیست کامل بازیگران
  • لیست کامل جوایز
نسخه جدید بدون فیلتر اپلیکیشن دانلود کنید

دیدگاه ها

8 دیدگاه

  • no avatar
    mahyar mokhberi پاسخ شنبه , 29 آگوست 2020

    سلام
    فیلم بسیار زیبا و دیدنی بود فقط و فقط ایراد بزرگش صدای دوبله اش بسیار بم و اصلا شیوا نیست.اگر بتوانید صدا را ترمیم کنید فوق العاده میشود.
    بسیار سپاسگزارم از سایت خوبتان.

  • no avatar
    Hamid A پاسخ یکشنبه , 30 آگوست 2020

    صدای فیلم ضعیفه.

  • no avatar
    mortrza alfa پاسخ شنبه , 23 ژانویه 2021

    سلام و خداقوت
    خیلی وقته دنبال این فیلم زیبا با دوبله فاخرش بودم که متاسفانه صدای دوبله اش اصلا مناسب شنیدن نیست ممنون میشم اگر این اشکال رو برطرف کنید.
    در ضمن با فیلمهای زیبای قدیمیتون خاطرات گذشته رو تدایی کردین ممنون از زحماتتون

    • no avatar
      morteza alfa پاسخ سه‌شنبه , 13 جولای 2021

      سلام صدای دوبله فیلم اصلاح شد لطفا جواب بدید

      • admin پاسخ چهارشنبه , 14 جولای 2021

        سلام همون صدای قبل هست.

  • no avatar
    مهدی جلالی پاسخ جمعه , 28 آوریل 2023

    سلام ، چه فیلم زیبایی که استاد پرویز بهرام در این فیلم ، تمام لذتش رو از بین برد – البته در این فیلم عرض می کنم و صدای استاد بی همتاست

    ای کاش ایشون قبول نمی کردند در این فیلم صحبت کنند – با تمام احترام برای ایشون اعتبار دوبله رو در این فیلم به نابودی کشیدند – باید با صدای اصلی گوش داد از بس که بینهاین بد دوبله شده
    خشت اول را نهد معمار کج تا ثریا می رود دیوار کج

    ای کاش اسطوره و استاد ناظریان صحبت می کردند – ای کاش – ای کاش – ای کاش ( چرا باید این نازنین مرد ، اینقدر سریع از این جهان می رفت )

    بینهایت حیف شد – استاد بهرام ضربه بزرگی به این فیلم در دوبله برای لذن بردم دوستداران این فیلم زد .

    ما قدر استاد ناطریان رو ندونستیم و من فکر میکنم مردمان کره دیگر استاد ناطریان رو برای دوبله فیلمهای خودشون بردند ،

    در برخی از فیلمهای دوبله شده هم استاد بی همتا منوچهر اسماعیلی نباید جای استاد ناطریان صحبت میکردند ، فیلمها خوب دوبله شده اما عالی نیست .

    چه کرده ای استاد ناظریان با فیلمهایی که دوبله و صداگذاری کرده اید ، از جان که گذشته بود از تمام وجود مایه گذاشتید برای ما ایرانیان و دوستاران صدا ، فیلم و صنعت دوبله

  • Humphrey Bogart پاسخ چهارشنبه , 14 ژوئن 2023

    این از اون فیلمهایی هست که باید و حتما دوباره دوبله حرفه ای بشه و صدای استاد پرویز بهرام برای شخصیت اصلی این فیلم مناسب نبود. چرا انتخاب شد نمیدونم !!
    ایرج ناظریان اسطوره تکرار نشدنی که خیلی زود از دست ما رفت
    چنگیز جلیلوند هم ناباورانه بیماری کرونا از ما گرفت
    حسین عرفانی هم که گزینه سوم مناسب برای شخصیت اصلی این فیلم بود با آن صدای پر قدرت و خاصش از میان ما رفت
    بهرام زند با اون صدای جنتلمن و شیک ( که یادآور فیلمهای شرلوک هولمز هست ) چه زود در خاک فرو رفت

    اینها گزینه های مناسب برای دوبله این فیلم بودن حال چه کسانی بجای این استادان دوبله برای ما مانده؟ هیچ گزینه جذابی نداریم

برای استفاده از همه امکانات ,لطفا در سایت عضو شوید

عضویت در سایت ورود به پنل کاربری

ژانرها